17 Week n°22
17.0.1 Tons descendants montants (Fall-rises)
Dans les TDM, la mélodie démarre à mi-hauteur, descend, puis monte à nouveau.
S’il n’y a qu’une syllabe dans l’unité intonative, l’intégralité du contour mélodique prend place sur cette syllabe.
Trouver les unités intonatives, les noyaux et les tons des enregistrements suivants :
“I don’t think it’s mine”
(02-I-dont-think-its-mine.mp3)“Are you ready yet?”
(03-are-you-ready-yet-almost.mp3)“This one’s mine”
(04-this-ones-mine-mine-you-mean.mp3)“Was she hurt?”
(05-was-she-hurt-fortunately-she-wasnt.mp3)- I don’t think it’s \(\searrow\nearrow\) mine |
(02-I-dont-think-its-mine.mp3)
- Are you \(\nearrow\) ready yet? | \(\searrow\nearrow\) Almost |
(03-are-you-ready-yet-almost.mp3)
–
- This one’s \(\searrow\) mine | \(\searrow\nearrow\) Mine you mean |
(04-this-ones-mine-mine-you-mean.mp3)
- Was she \(\nearrow\) hurt | \(\searrow\nearrow\) Fortunately | she \(\searrow\) wasn’t |
(05-was-she-hurt-fortunately-she-wasnt.mp3)
Il convient de noter qu’en présence d’une queue, celle-ci continue de porter la montée mélodique après le noyau.
17.0.2 Intonation des phrases déclaratives (statements)
17.0.2.1 Le ton descendant finalisant (the definitive fall)
Bien que les phrases déclaratives puissent être prononcées avec une grande variété de tons, elles le sont très souvent en anglais avec un ton descendant finalisant.
Ce ton indique une certaine complétude des propos : ils sont tenus avec une certaine confiance, et sans réserve. Ils marquent une certaine finitude (“finality”).
(Essayer d’identifier le noyau, l’amorce et le ton dans ces phrases)
- “I’m delighted to meet you”
(06-Im-delighted-to-meet-you.mp3)
- I’m delighted to \(\searrow\) meet you |
17.0.2.2 Le TDM de sous-entendu (implicational fall-rise)
Parfois les phrases déclaratives sont prononcées avec un ton descendant puis montant, ou simplement montant.
Le sens véhicule alors une absence de complétude : le locuteur indique qu’il n’a pas encore terminé.
- What did you do next? Well I opened the door and…
(07-what-did-you-do-next-well-I-opened-the-door-and.mp3)
(Essayer d’identifier le noyau, l’amorce et le ton dans les deux versions de la réponse)
- Well I opened the \(\nearrow\) door | and…
- Well I opened the \(\searrow\nearrow\) door | and…
Qu’en est-il cependant des phrases déclaratives indépendantes ?
Le sens canonique est celui d’un sous-entendu ou d’une réserve :
- Who’s that? Well I know her face.
(08-whos-that-well-I-know-her-face.mp3)
(Essayez de trouver le ton et le noyau, éventuellement l’amorce dans cet exemple)
- Who’s that? Well I know her \(\searrow\nearrow\) face
Ce TDM sous-entend un contraste entre le dit et le non-dit. Dans cet exemple, cela pourrait être :
Well I know her \(\searrow\nearrow\) face | but I can’t remember her \(\searrow\) name
C’est bien l’intonation qui signale un sous-entendu, qu’on peut généralement formuler à l’aide d’une proposition commençant par but…. Bien sûr, plusieurs sous-entendus sont possibles.
- Can we fix an appointment? I could see you on Wednesday.
- Can we fix an appointment? I could see you on Wednesday but not not on Thursday.
(09-can-we-fix-an-appointment-I-could-see-you-on-Wednesday.mp3)
(Essayer d’identifier le noyau, l’amorce et le ton dans ces phrases)
I could see you on \(\searrow\nearrow\) Wednesday
I could see you on \(\searrow\nearrow\) Wednesday | but not \(\searrow\) on Thursday.
L’utilisation d’un TDM sans en expliciter la raison peut mener le colocuteur à comprendre le sous-entendu, et à en demander l’explicitation :
(Essayer d’identifier le noyau, l’amorce et le ton dans ces phrases)
What can we have for tea?
Well we’ve got some strawberries.
So what’s the problem?
We haven’t got any cream.
(10-strawberries.mp3)
What can we have for \(\searrow\)tea?
Well we’ve got some \(\searrow\nearrow\)strawberries.
So what’s the \(\searrow\)problem?
We haven’t got any \(\searrow\)cream.
17.1 Entraînement aux dérivations
Word | Sounds | Stress | Received Pronunciation | General American |
---|---|---|---|---|
appreciate | /0100/ | /ə.’priːʃ.i.eɪt/ | /ə.’priːʃ.i.ˌeɪt/ | |
appreciative | /01000/ | /ə.’priːʃ.i.ət.ɪv/ | /ə.’priːʃ.i.ˌeɪt.ɪv/ | |
appreciation | No sound, just type: ‘soundsappreciation’ | /02010/ | /ə.ˌpriːʃ.i.’eɪʃ.ən/ | /ə.ˌpriːʃ.i.’eɪʃ.ən/ |
appreciatory | No sound, just type: ‘soundsappreciatory’ | /010000/ | /ə.’priːʃ.i.ət.ər.i/ | appreciatory |